ương giá, năm sau chỗ vết thương đó sẽ lại tái phát. Tư Tồn không khỏi lo lắng, găng tay cỗ đan liệu có đủ dày, đủ ấm cho anh hay không?
Nghĩ đến đây, Tư Tồn chập hai sợi len làm một, sau đó đan tiếp một đôi dày hơn và ấm hơn. Động tác nhanh thoăn thoắt, chẳng mấy chốc cỗ đã đan xong đôi găng tay mới. Lúc này, cô mới phát hiện hai đầu ngón tay của mình đã bắt đầu xuất hiện bọng nước. Khẽ chạm vào thì thây đau nhói tới tận tim. Đêm đã khuya, khi nghe thấy tiếng Mặc Trì bước vào nhà, cô cầm đôi găng tay đi ra đến cửa, đứng tần ngần một lúc rồi lại quay vào trong.
Hôm nay đã là ngày cuôì cùng Tư Tồn ở lại nhà họ Mặc. Cả đêm qua không ngủ được, nên ngay từ sáng sớm, cô đã mang đôi găng tay tới đứng trước cửa phòng ngủ, nơi đã từng là thế giới riêng của cô và anh. Sáu rưỡi sáng, trong phòng vẫn không có động tĩnh gì. Tư Tồn gõ cửa ba hồi, rồi không đợi Mặc Trì lên tiếng, cô đã đẩy cửa đi vào.
Mặc Trì mặc một chiếc áo lông dê màu sữa bên ngoài một chiếc sơ mi trắng, đang ngồi bên bàn làm việc, nom vừa nho nhã lại vừa điềm tĩnh. Anh nhìn sâu vào đôi mắt cô, ánh mắt mang một nỗi yêu thương khó nói thành lời. Tư Tồn lặng lẽ tới bên cạnh anh, không nói gì mà chỉ khẽ khàng ngồi lên chân anh. Trước đây, cô không dám ngồi như thế vì sợ bên chân phải duy nhất của anh không đủ sức chống đỡ, nhưng Mặc Trì luôn nói không sao đâu, bởi chỉ có như thế, anh mới cảm thấy cô hoàn toàn nằm trong lòng anh.
Bây giờ, Tư Tồn đã hoàn toàn nằm trong lòng Mặc Trì. Cơ thể anh hơi gồng lên nhưng sau đó liền nhanh chóng thả lỏng. Hai tay anh vòng qua eo cô, cô quay người lại ôm lấy cổ anh, vùi sâu mái đầu vào lòng anh. Chẳng mấy chốc, chiếc áo len của Mặc Trì đã ướt đẫm cả một mảng lớn. Tư Tồn khóc nấc nghẹn không thành lời, đôi bờ vai hao gầy của cô không ngừng run lên. Mặc Trì vỗ nhẹ lên vai cô, giống như đang dỗ dành một đứa bé.
Tư Tồn nhất định không chịu ngẩng đầu lên, Mặc Trì đành phải nhẹ nhàng đỡ cô dậy. Đôi mắt cô đỏ hoe, hai hàng lệ chảy dài trên má. Mặc Trì nâng niu khuôn mặt cô, nhè nhẹ hôn lên những giọt nước mắt. Trái tim Tư Tồn như có dòng điện chạy qua. Cô thâ\'y lòng mình xôn xao, đôi má khẽ ửng hồng.
“Em đừng khóc nữa”, Mặc Trì dịu dàng nói.
Tư Tồn khẽ gật đầu, rồi lại rúc vào lòng anh, áp tai mình vào lồng ngực anh. Hôm đó, Mặc Trì không đi làm. Hai người cứ ôm nhau như thế từ sáng đến trưa, từ trưa đến tối, chẳng nói chẳng rằng, cũng không cử động. Tới khi mặt trời xuống núi nỗi sợ hãi cũng choán hết tâm trí họ. Họ chỉ hận một nỗi không thể ngăn mặt trời đừng lặn. Tại sao thời gian không thể ngưng đọng ở khoảnh khắc này? Như vậy, họ sẽ chẳng bao giờ phải rời xa nhau.
Màn đêm cuối cùng cũng lạnh lùng buông xuống. Buổi tối, Tư Tồn không thể ở lại nhà họ Mặc vì còn phải giúp Lý Thiệu Đường thu xếp hành lí. Cô giúp việc bưng cơm tối lên phòng nhưng cả Mặc Trì lẫn Tư Tồn đều chẳng thiết gì ăn uống.
Mặc Trì đột nhiên nói: “Em có nhớ lần đầu tiên chúng mình gặp nhau, em đã bị anh dọa cho phát khóc không?”
Tư Tồn bỗng phì cười: “Hồi ấy anh thật sự rất đáng sợ, cứ dài mặt ra, giống như người ta nợ tiền anh vậy”.
“Là anh nợ em tiền thì có, đã đưa những năm trăm đồng rồi mà em vẫn không chịu đi, còn không thèm đếm nữa chứ.”, Mặc Trì nói.
“Hồi đó anh không đi làm mà lấy đâu ra nhiều tiền thế?”, Tư Tồn nhướn mày lên hỏi.
“Đó là tiền mẹ cho anh. Mẹ bảo em là con gái, lần đầu tiên đến nơi xa lạ thật không dễ dàng gì nên không thể để em phải thiệt thòi. Nhưng lúc đó anh lại dùng tiền mua chuộc em để em rời đi”.
“Không ngờ, em không bị tiền mua chuộc mà lại bị cả một phòng sách mua chuộc”, Tư Tồn nói
Một lúc sau, Tư Tồn lại hỏi: “Anh bắt đầu thích em từ khi nào?”
Mặc Trì nghĩ một lúc, hai mắt anh khẽ hấp háy: “Anh quên rồi”.
Tư Tồn làm ra vẻ định đánh anh: “Sao anh lại quên được. Anh nhớ kĩ lại xem nào!” Ngày mai cô phải đi rồi, bây giờ cô nhất định phải biết vào thời khắc nào cô đã khiến anh rung động. Sau này tới Mỹ rồi, cô sẽ từ từ hồi tưởng lại giây phút đã thay đổi cả cuộc đời cô.
Mặc Trì lắc đầu nói: “Anh thật sự nhớ không nổi. Lúc ấy anh chỉ muốn mau đuổi em đi, làm gì có tâm trí yêu em chứ?”
Tư Tồn bĩu môi. Lại đến lượt Mặc Trì hỏi: “Thế em bắt đầu thích anh từ khi nào?”
“Em cũng quên rồi, lúc đó em chỉ thấy sợ anh thôi. Thế nhưng thư ký Lưu bảo, em chắc chắn sẽ thích anh, Tịnh Nhiên cũng nói y như vậy”.
Mặc Trì im lặng. Tư Tồn hỏi: “Anh giận em đấy à?”
Mặc Trì lắc đầu: “Không, anh chỉ biết chúng ta đã yêu thương nhau. Trước đây là thế, bây giờ cũng thế”.
Tư Tồn không muốn tiếp tục kìm nén nữa, cô sà hẳn vào lòng anh: “Mặc Trì, em không muốn đi. Em không nỡ rời xa anh”.
Mặc Trì ôm lấy cô, điên cuồng hôn lên môi cô. Tư Tồn thấy một vị vừa chát vừa đắng.
Rất lâu sau đó Mặc Trì mới buông cô ra và khuyên cô nên ăn một chút gì đó.
Tư Tồn lắc đầu: “Em không muốn ăn”.
“Sang Mỹ rồi, em sẽ không có cơ hội ăn những món Trung Hoa nữa đâu”.
Câu nói này của anh quả nhiên có tác dụng. Còn nhớ, anh đã từng đưa Tư Tồn đến dùng bữa ở hai nhà hàng Tây hiếm hoi trong thành phố là Hồng Phòng Tử và Nhất Phẩm Các. Thị trưởng Mặc nói, đồ ăn ở hai nhà hàng đó rất đúng chất Tây, hương vị rất giống hồi ông du học ở Liên Xô. Tư Tồn lại không thích đồ Tây, cả bữa ăn cô chỉ gặm mỗi bánh mì, còn bít tết thì không chịu động tới. Sang Mỹ rồi, không được ăn cơm Trung Hoa nữa thì cô biết phải làm sao?
Bữa tối hôm đó có cháo, rau xào và bánh bao. Tư Tồn bôi một chút tương ớt lên bánh bao khiến bánh thơm ngọt hơn vài phần. Tư Tồn có ý kiến: “Em muốn nhờ cô giúp việc làm cho em một ít tương thịt bò và tương ớt để mang đi. Lúc nào nhớ nhà thì em sẽ ăn một chút”.
Mặc Trì nhanh chóng xuống tầng tìm cô giúp việc, rồi quay lại: “Cô đã bắt đầu làm rồi nhưng sẽ hơi tốh thời gian một chút. Một lúc nữa ăn xong, anh sẽ đưa em về bệnh viện. Sáng mai anh sẽ tiễn em ra sân bay, tiện thể mang nước tương cho em”.
Tư Tồn gật đầu rồi chần chừ hỏi anh: “Mặc Trì, anh có trách em không giữ lời thề của chúng mình không?
Mặc Trì lặng người đi một lúc, anh không ngờ cô sẽ hỏi câu đó. Anh khẽ lắc đầu: “Em đâu có phá bỏ lời thề. Chúng mình sẽ ở bên nhau cả đời”, Mặc Trì áp tay cô lên ngực trái của mình: “Cả đời này, ở trong tim”.
Tư Tồn kiên định lặp lại: “Cả đời này, ở trong tim”.
Trời đã khuya, Mặc Trì đưa Tư Tồn tới bệnh viện. Trên con đường vừa tôi vừa dài, hai người cùng nhau bước đi, nhưng chỉ có một mình Mặc Trì quay về.
Sáng sớm hôm sau, Tư Tồn đẩy Lý Thiệu Đường ngồi trên xe lăn, đứng trước cổng kiểm tra an toàn ở sân bay nhưng mãị mà không chịu đi tiếp. Mặc Trì nói sẽ tới tiễn cô, cô nhất định phải đợi anh. Thế nhưng, tới thời khắc cuối cùng, Mặc Trì vẫn không đến. Loa phát thanh của phòng chờ sân bay phát hết lần này tới lần khác: “Chuyến bay XXX tới Bắc Kinh chuẩn bị cất cánh, mong quý khách tranh thủ thời gian tới làm thủ tục lên máy bay”. Người của chính quyền thành phố thúc giục Tư Tồn: “Mau đi thôi, đến Bắc Kinh còn phải đổi máy bay nữa”.
Tư Tồn quay đầu nhìn lại lần cuối cùng nhưng vẫn không thấy bóng dáng Mặc Trì đâu. Cô liền đẩy xe lăn đi vào cổng kiểm tra an toàn.
Mặc Trì không thể tới sân bay tiễn Tư Tồn, bởi đêm hôm đó, phổi của anh đột ngột lên cơn đau. Anh tỉnh dậy lúc nửa đêm, thấy lồng ngực của mình như bị một khối đá nặng đè lên, gần như không thở được nữa. Trước đây, đã có vài lần anh đột nhiên bị sốt cao giữa đêm nhưng lần nào Tư Tồn cũng phát hiện ra. Cô thức dậy đo nhiệt độ rồi cho anh uống thuốc và truyền nước.
Tình hình lần này còn nghiêm trọng hơn rất nhiều, song Mặc Trì không hề luống cuống hay sợ hãi. Theo thói quen anh đưa tay lần sang bên cạnh. Nơi ấy vốn là chỗ của Tư Tồn, thế mà bây giờ chỉ là một khoảng trống lạnh lẽo. Trái tim Mặc Trì bỗng trĩu xuông. Tư Tồn của anh ngày mai đã đi Mỹ rồi.
Hơi thở của anh mỗi lúc một khó khăn, giống như đang bị ai đó chẹn ngang cổ họng. Anh muốn gọi người đến nhưng lại phát hiện ra mình không thể câ\'t lời, giốhg như đang nằm mơ hay bị bóng đè vậy. Song nỗi đau nhói truyền đến từ lồng ngực lại nhắc nhở anh rằng, đây không phải là một giấc mơ. Màn đêm tối đen, Mặc Trì thầm nghĩ, lẽ nào thật sự anh phải chết sao? Nhịp tim anh đang đập dồn dập như chiếc đồng hồ vừa được lên giây cót vậy. Anh không thể chết được. Đợi tới khi trời sáng, anh còn phải đến sân bay tiễn Tư Tồn nữa. Bản năng khát khao sống thôi thúc anh vận hết sức lăn về một phía thành giường nhưng cả người lẫn chăn lại rơi bịch xuống đất làm bật lên một tiếng động lớn.
Trần Ái Hoa nghe thấy tiếng động từ phòng Mặc Trì vang tới, liền vội vã chạy đến thì đã thấy anh nằm co tròn trên nền đất, sắc mặt tím tái, gần như đã rơi vào hôn mê. Bà vừa khóc vừa kêu Thị trưởng Mặc gọi xe cứu thương đến. Mặc Trì phải đeo mặt nạ dưỡng khí và được đưa tới bệnh viện ngay trong đêm. Trước thời khắc vào Phòng Cấp cứu, giống như có kì tích xảy ra, anh mở choàng mắt, đúng lúc nghe thấy tiếng Trần Ái Hoa đang khóc: “Mau gọi Tư Tồn tới đây, con bé ở tầng trên cùng”.
Không biết Mặc Trì lấy đâu ra sức lực, anh đột nhiên tháo mặt nạ ra và lên tiếng ngăn cản: “Mẹ... mẹ... đừng tìm Tư... Tồn...”
Trần Ái Hoa bất lực nhìn đứa con trai duy nhất đang nằm đó và cố gắng hớp lấy hơi thở. Anh nói đứt quãng: “Mẹ hãy để cô ấy ngủ ngon một giấc... Trời sáng nhớ gọi con dậy, con phải đi tiễn cô ấy”. Nói xong, anh tiếp tục rơi vào hôn mê. Y tá vội vàng đeo lại mặt nạ dưỡng khí cho anh và đẩy anh vào Phòng Cấp cứu.
Trong đêm, Mặc Trì trải qua một giấc mơ dài. Giấc mơ đó diễn lại toàn bộ câu chuyện tình yêu giữa anh và Tư Tồn. Anh đã làm cô bị tổn thương, khiến cô phải bỏ nhà ra đi, một mình tới núi Lư. Anh vừa đau khổ vừa hối hận, không màng tất cả, chạy tới núi Lư tìm cô. Anh chống nạng, chèo đèo lội suối tới núi Lư. Núi cao vô cùng, đường thì cheo leo, khó khăn lắm anh mới lên đến đỉnh núi. Anh mệt mỏi nhưng không dám nghỉ ngơi vì chỉ sợ sẽ để mất Tư Tồn. Không biết bao lâu sau, cuối cùng anh đã tìm thấy cô. Anh mừng rỡ, vội vàng lao đến thật nhanh. Tư Tồn cũng chạy ào về phía anh. Anh ôm chặt cô vào lòng, sự ấm áp dịu dàng mang lại cho anh cảm giác an tâm vô bờ. Hết lần này đến lần khác, anh đã may mắn không đánh mất cô.
Một cơn khác lại tới. Trong cơn mơ ấy, Mặc Trì thấy hình như mình bị bệnh, toàn thân không còn chút sức lực, đến hít thở cũng khó khăn. Tư Tồn ở bên cạnh an ủi anh: “Anh cứ yên tâm ngủ ngon, đợi anh tỉnh dậy, chúng mình sẽ đi ngắm mặt trời mọc và ước nguyện dưới ánh bình minh”. Mặc Trì không dám ngủ, chỉ sợ rằng khi tỉnh dậy sẽ không thấy cô đâu. Tư Tồn nói: “Anh yên tâm ngủ đi, em đã hứa với đồng chí Lưu Xuân Hồng thì cả đời này sẽ không rời xa anh”. Nghe thấy thế, anh yên lòng chìm vào giấc ngủ. Tối lúc anh tỉnh dậy, những tia nắng của buổi sớm mai đã len lỏi vào phòng, song ngồi bên cạnh anh lúc này là Trần Ai Hoa và Thị trưởng Mặc chứ chẳng thấy bóng dáng Tư Tồn đâu cả.
Mặc Trì muốn nói gì đó, rồi ngay lập tức nhận ra họng mình không thể phát ra tiếng. Anh hốt hoảng, ra sức giằng co, nhưng dường như tay anh đang bị một thứ gì đó chặn lại, hoàn toàn không còn sức lực. Trần Ai Hoa vội vàng ấn anh xuống, hai mắt đỏ hoe: “Con ngoan, đừng động đậy. Con muốn gì hãy nói cho mẹ nghe”.