n sắp xếp cho bệnh nhân được vào phòng đơn, cô ta suýt nữa đã xay ông ra thành bột.
Với câu hỏi này, Tư Tồn không nói gì. Cô hỏi bác sỹ: “Anh ấy có bị di chứng gì không?”
“Trên lý thuyết thì không. Tuy nhiên phần lớn người bị xuất huyết dạ dày đều từng bị viêm ruột thừa. Chúng tôi phát hiện thấy trong dạ dày của bệnh nhân có một mảng lớn bị viêm, có lẽ do lâu ngày ăn uống không có quy luật gây nến...”, bác sĩ nói.
Tư Tồn chau mày đáp: “Anh ấy rất bận rộn, chắc việc ăn uống không được quy củ lắm”.
“Vì thế cô nên quan tâm đến anh ấy một chút, đôn đốc anh ấy uống thuốc, làm một số thức ăn giúp anh ấy tiêu viêm. Đặc biệt tránh ăn uống quá nhanh, quá nhiều trong thời gian ngắn”. Dù giữa họ là quan hệ gì, bác sỹ cũng chắc chắn giao nhiệm vụ chăm sóc Mặc Trì cho Tư Tồn.
Tư Tồn không biết nói gì. Mặc Trì xuất viện lúc nào, cô sẽ phải về Mỹ lúc ấy.
“Chúng ta hãy quan sát nốt ngày mai, nếu tình hình ổn định thì ngày kia bệnh nhân có thể xuất viện”, bác sỹ nói.
Trái tim Tư Tồn đột nhiên đập mạnh nhưng cô không rõ đó là cảm giác gì. Sau khi rời văn phòng của bác sỹ, cô không cho mình thời gian suy nghĩ mà lập tức xuống tầng gọi taxi, tới hãng vé máy bay gần nhất đặt vé: một vé về Thẩm Quyến vào ngày mai, còn một vé tới New York vào ngày kia. Cô không dám nghĩ nhiều thêm nữa, nếu thế cô thật sự sẽ không nỡ rời đi.
Khi cô trở về phòng bệnh thì trời đã tối mịt. Mặc Trì đã tỉnh dậy từ bao giờ, anh đang ngồi trên giường bóc quýt ăn. Trong lòng Tư Tồn bỗng nhói đau, đàn ông bị ốm trông thật giống trẻ con. Hôm nay Mặc Trì chẳng khác gì một đứa trẻ, cả ngày chỉ biết ăn. Cô chưa từng thấy bộ dạng tham ăn đáng yêu đó của anh. Vé máy bay đã nằm trong túi, cô không dám lôi ra, cũng không nhẫn tâm nói với Mặc Trì. Đằng nào ngày mai anh cũng xuất viện, tiễn anh ra sân bay rồi cô sẽ âm thầm ra đi.
Mặc Trì đưa một múi quýt cho Tư Tồn rồi cười nói: “Quýt ngọt lắm, em ăn một múi đi”.
Tư Tồn liền đáp lại qua loa: “Anh ăn đi, em không muốn ăn”.
Mặc Trì mỉm cười nhét múi quýt vào miệng mình. Tư Tồn đột nhiên nhớ ra một chuyện gì đó, cô vội Iĩìóc múi quýt ra khỏi miệng anh: “Anh không được ăn”.
Mặc Trì kinh ngạc, ra vẻ vô tội hỏi lại cô: “Lại sao thế?” “Quýt có tính chua nên dễ kích thích dạ dày”, Tư Tồn nói.
Mặc Trì vẫn giả vờ ngây ngô: “Thế à? Anh thấy ngọt mà?”
Thật ra, Mặc Trì đã từng đọc rất nhiều sách y khoa nên thuộc tính của thức ăn ra sao anh rõ hơn bất cứ ai. Tư Tồn không nghĩ nhiều, cô chỉ thấy anh đã nhịn ăn nhịn uống mấy ngày trời nên nhất định là mồm miệng nhạt nhẽo nên đã thèm ăn vô độ. Cô nói: “Lúc nãy bác sỹ vừa dặn em, những thực phẩm chua, cay, có tính kích thích anh đều không được ăn. Hôm nay anh đã ăn không ít thịt rồi, chắc chắn dạ dày sẽ bị quá tải. Tối nay anh quay lại ăn bột ngó sen đi”. Miệng nói, tay làm, cô đổ bột ngó sen vào bát trộn với nước sôi.
Mặc Trì nhìn thấy bột ngó sen liền chau mày lại. Tư Tồn nhét bát bột vào tay anh: “Anh đã hồi phục kha khá rồi nên không cần em xúc cho nữa. Việc của anh, tự anh làm đi”.
“Em vẫn ghê gốm quá nhỉ”, Mặc Trì lẩm bẩm. Dạ dày của anh rất đau nên không thể ăn thêm được gì nữa. Anh cầm bát bột trong tay, bột vừa pha nước xong nên còn nóng bỏng tay. Anh nghiến răng, cố nhét miếng bột nóng vào miệng.
“Này...”, Tư Tồn kêu lên thất kinh: “Anh không thích ăn cũng không được nuốt chửng kiểu đó chứ?” Cô không hiểu, hôm nay Mặc Trì làm sao vậy nhỉ? Thói quen ăn uống của anh hoàn toàn không giống xưa.
Buổi tối, y tá mang thuốc đến. Đợi Mặc Trì ăn xong, cô lại giúp anh rửa ráy, sau đó cô để anh nghỉ ngơi từ sớm, hưởng thụ sự bình yên hiếm có. Tư Tồn đi lấy nước nóng giúp anh ngâm chân cho giãn xương cốt.
Cô quỳ dưới sàn, lần lượt mát xa từ dưới gót chân lên đến đầu gối của anh. Chân giả của anh đặt ở đầu giường. Đột nhiên, một giọt nước mắt rơi vào chậu nước khiến Tư Tồn giật mình. Lúc đó cô mới nhận thấy mắt mình đã ướt nhèm từ lúc nào. Cô hít một hơi dài, quệt nước mắt, sau đó nhẹ nhàng nói: “Mặc Trì, ngày mai anh có thể xuất viện rồi”.
Đầu gối Mặc Trì khẽ động đậy. Tư Tồn nói ra sự thật: “Lúc nãy em vừa đi mua vé máy bay. Chiều mai anh có thể về Thẩm Quyến. Ớ đó, anh còn có công xưởng và người chăm sóc anh”.
Mặc Trì không nói gì vì anh biết điều gì phải đến rồi cũng sẽ đến.
Tư Tồn không nhìn anh, nói tiếp: “Anh đừng dùng chân giả nữa, đau đớn lắm!” Giọng cô đã có phần nức nở: “Về sau anh cũng đừng ăn mì ăn liền. Anh đường đường là Tổng giám đốc, thuê một người giúp việc có gì mà mất mặt, không tự chăm sóc được bản thân thì đừng có cố...” Tư Tồn đột nhiên thây đau đớn, cô lấy tay che miệng đứng dậy rồi chạy ra ngoài.
Mặc Trì muốn đứng dậy xem Tư Tồn ra sao nhưng anh hoàn toàn không còn sức lực. Dạ dày của anh như có hàng ngàn mũi kim đang châm xé. Anh không đứng dậy nổi mà cứ thế nằm co quắp trên giường. Mặc Trì biết Tư Tồn sẽ không thể đi được đâu, vì mùi máu tanh nồng kia lại ực lên rồi.
Tư Tồn tới nhà vệ sinh rửa mặt để ổn định lại tâm trạng. Tới lúc cô quay về, Mặc Trì đã không còn nằm trên giường nữa. Trong phòng bệnh có một phòng vệ sinh nho nhỏ, từ đó phát ra những tiếng nôn thắt lòng. Tim Tư Tồn đập thình thịch, cô chạy vào thì nhìn thấy Mặc Trì đang quỳ một chân xuống đất, chúi đầu vào bồn vệ sinh, nôn không biết trời đất là gì. Cô vội chạy tới đỡ anh dậy, đột nhiên những vệt máu màu đỏ trong bồn vệ sinh khiến cô phải kêu lên thất kinh.
Tư Tồn đứng trong văn phòng của bác sỹ, nghe bác sỹ nghiêm khắc mắng mỏ: “Cỏ chăm sóc bệnh nhân kiểu gì thế? Tôi đã bảo anh ta không được ăn đồ cay cơ mà. Bây giờ dạ dày của anh ta lại bị kích thích rồi, vết thương vừa mới lành chưa lâu giờ lại xuất huyết. Mai còn ra viện gì nữa? Bây giờ tiếp tục nằm viện quan sát ba ngày!”
Tư Tồn cảm thấy lo lắng vô cùng. Buổi trưa quả thực Mặc Trì có ăn cơm và thịt, nhưng bệnh tình của anh đã hồi phục được hơn nửa, tại sao lại đột nhiên tái phát?
Bác sỹ bực tức nói: “Tôi đã dặn là không được ăn nhanh, ăn nhiều. Một bữa anh ta ăn bao nhiêu thứ như thế, lại còn là đồ vừa cay vừa dầu mỡ”.
Tư Tồn giật mình: “Đồ cay ư?” Đây là đại kỵ của người đau dạ dày, Mặc Trì làm sao mà không biết được chứ?
Bác sỹ tức giận tới mức gần như đã quát lên: “Bao nhiêu bệnh nhân còn đang chờ xếp hàng nhập viện kia kìa. Loại người nhà như cồ không xứng chăm sóc bệnh nhân. Anh ta phải kiêng cái gì thì cỗ lại cho anh ta ăn đúng thứ đó. Cô cố ý đấy à?” Bác sỹ bực mình quá, không còn khống chế được lời nói.
Tư Tồn cảm thấy vô cùng đau đầu. Cô đã nhận thấy hôm nay Mặc Trì có gì đó rất lạ, đột nhiên anh biến thành đứa bé không hiểu chuyện, nhìn thấy đồ ăn là ăn bán sống bán chết. Anh ấy đâu phải người ham ăn? Thì ra anh cô" ý làm mình bị bệnh. Con người này thật sự không muốn sống nữa mà!
Tư Tồn không để ý đến bác sỹ nói gì nữa, cô chạy như bay về phía phòng bệnh. Mặc Trì đang nằm ngủ trong yên lặng, khuôn mặt anh hoàn toàn không có nét gì của một người bị bệnh tật giày vò, lại còn có nét bình tĩnh tươi vui.
Đôi mắt Tư Tồn cay xè. Vì muốn giữ cô lại, anh thật sự đã đánh bạc với cả tính mạng của mình. Vì muốn giữ cô thêm một hai ngày, anh phải dùng cách đó để hành hạ mình, liệu có đáng không?
Trong giấc mơ, Mặc Trì phát ra một tiếng ú ớ gì đó như đang trả lời cô. Thật ra không chỉ dạ dày của anh không chịu nổi mà cả thân thể của anh cũng rã rời lắm rồi. Mặc Trì ngủ rất say, đến cả cơn đau cũng không khiến anh tỉnh giấc. Trái tim Tư Tồn cảm thấy đau đớn, cô không trở về chỗ chiếc giường gấp để ngủ nữa mà cô lôi chiếc ghế nhỏ ra, ngồi bên giường và nắm lấy tay anh.
Mặc Trì được như ý muốn. Bệnh dạ dày của anh tái phát nên phải nằm viện thêm hai ngày nữa. Anh quay lại thời kỳ chỉ được ăn bột ngó sen. Sau khi ngón trò của anh bị lật tẩy, bữa nào Tư Tồn cũng theo dôi thức ăn của anh, để anh không thể bày thêm được trò gì nữa. Mặt mày Mặc Trì nhăn nhó. Tư Tồn nói: “Đáng lẽ anh đã khỏi rồi nhưng chính anh lại hành hạ mình làm bệnh tái phát. Bây giờ anh định thế nào nữa đây?”
Mặc Trì trả lời cô: “Ai bảo em là hành hạ, anh thấy thoải mái lắm”.
Tư Tồn bỗng dưng nhớ ra điều gì đó. Cô lấy ra từ vali một chiếc bình thủy tinh nhỏ rất tinh xảo, bên trong có đủ loại kẹo nhiều màu sắc. Cô lấy một viên đưa cho anh: “Anh thấy nhạt mồm phải không? Cái này không kích thích dạ dày đâu, mỗi bữa em sẽ cho anh ăn một viên”.
Cô giống như đang dỗ dành một đứa trẻ khiến Mặc Trì không nhịn nổi mà bật cười. Anh cũng giống y như đứa trẻ, bóc vỏ kẹo rồi cho vào miệng ngậm. Kẹo hoa quả vừa ngọt vừa thanh khiến anh nhỏ nước miếng thèm thuồng.
Tư Tồn đột nhiên nói: “Anh đừng có cười. Hồi ở Mỹ, ba em đã từng thử áp dụng phương pháp điều trị bằng Trung y. Thuốc đắng ba em không chịu uống, em nói với ông ấy, uống thuốc xong sẽ được ăn kẹo. Vừa nghe thấy có kẹo ăn, ba em chịu uống thuốc liền”.
Đây là lần đầu tiên cô chủ động nhắc tới Lý Thiệu Đường. Viên kẹo trong miệng Mặc Trì bỗng trở nên đắng ngắt.
Tư Tồn lại rất thản nhiên, cô nói: “Mặc Trì, anh còn nhớ không, lúc em sắp đi, anh đã nói với em, hãy đến Mỹ làm tròn đạo hiếu rồi quay về. Sau khi đến Mỹ rồi, em mới biết làm tròn đạo hiếu quả là việc cực kỳ gian nan. Ba em không thể ngồi máy bay thêm lần nào nữa nên em chỉ có thể ở lại Mỹ chăm sóc ông ấy. Ngày em có thể rời đi chính là ngày ba qua đời. Bất kể thế nào, ông ấy vẫn là người thân duy nhất của em nên em không thể để ông ấy chết. Sáu năm qua, tất cả những việc em đã làm đều chỉ có một mục đích đó là kéo dài cuộc sống của ba. Em cũng biết đây là một mâu thuẫn vì ông ấy sống càng lâu, thời gian chúng ta chia ly sẽ càng dài nhưng em lại không thể để ông ấy chết. Em đưa ba tới điều trị ở những bệnh viện tốt nhất, về sau ông đã hồi phục lại một phần khả năng ngôn ngữ và có thể giao tiếp một cách khó khăn. Ba khuyên em học tiếp đại học, cho em tham gia vào hoạt động quản lý công ty. Dù công việc có khó khăn đến đâu em cũng làm, chỉ để ba được yên tâm”.
Mặc Trì im lặng, tay anh mân mê tờ giấy gói kẹo. Tư Tồn tiếp tục nói: “Cuối năm ngoái, cuối cùng ba cũng ra đi. Anh biết không? Vào giây phút bác sỹ tuyên bố ba không còn nữa, em không hề khóc, cũng không cảm thấy nhẹ nhõm mà chỉ cảm thấy một cảm giác trĩu nặng đè lên. Ba đi rồi nhưng hình ảnh của ông đã in sâu trong lòng em. Em đã từng mất con, mất chồng, dù là sinh ly hay tử biệt, em đều đau đớn không muô"n sống, nhưng chưa bao giờ em thấy nặng nề hơn iúc đó. Dòng máu của ba vẫn đang chảy trong huyết quản của em. Sự nghiệp của ông, trách nhiệm của ông cần em giúp đỡ để hoàn thành. Em là sự nối tiếp sinh mạng của ba nên em phải hoàn thành sứ mệnh ông để lại. Vì thế em bắt buộc phải về. Mặc Trì, anh có thể thông cảm được cho em không?”
Tư Tồn nói cả một hơi dài như thế nhưng Mặc Trì chỉ im lặng ngẩng đầu nhìn cô, trong mắt anh vừa là niềm thương xót vừa ánh lên vẻ khâm phục. Cô không còn là cô vợ bé nhỏ chỉ thuộc về anh, cô đã trở thành một người phụ nữ ngoan cường, lý trí. Cô phải trở về Mỹ bởi vì ở đó có trách nhiệm của cô, có cuộc sống thuộc về cô. Những thứ này, anh không thể nào tước bỏ. Cô bé Tư Tồn mười năm trước bị đẩy đến bên cạnh anh khiến anh phải thương xót, còn Tư Tồn quyết định trở về Mỹ của ngày hôm nay khiến anh tôn trọng. M