
Hồi Một – Phần Một
Cảng Giết Mổ, Công Việc, Người Bạn Cũ

Những bến cảng giết mổ của Thị Trấn Ổ Chuột; chúng bốc ra thứ mùi tệ hại như chính cái tên vậy.
Và ta đang ở nơi đây, ẩn mình trong bóng tối, hít thở mùi hôi thối từ máu và mật của những con rắn biển bị làm thịt.
Ta ẩn mình sâu hơn vào bóng tối, kéo vành mũ của mình thấp xuống che mặt khi những gã trong băng Móc Câu Lởm Chởm được vũ trang tận răng dòm ngó qua.
Những gã này có tiếng là man rợ. Nếu đánh nhau một cách sòng phẳng, chúng có thể hạ gục ta, nhưng ta vốn không giỏi việc chơi sòng phẳng, và ta cũng không ở đây để đánh nhau. Không phải lần này.
Vậy thứ gì đã mang ta tới đây, tới một trong những quận bẩn thỉu nhất ở Bilgewater?
Tiền. Chứ còn gì nữa?
Nhận lời công việc này là một canh bạc thực sự, nhưng thù lao thì đủ hậu hĩnh để ta không thể nhắm mắt làm ngơ. Bên cạnh đó, ta cần phải thám thính địa điểm này để có trong tay những quân bài ưng ý nhất.
Ta không hề có ý muốn nán lại. Ta muốn đột nhập rồi thoát ra càng nhanh gọn càng lặng lẽ càng tốt. Khi nhiệm vụ đã hoàn tất, ta sẽ nẫng khoản thù lao và bỏ đi trước bình minh. Nếu mọi chuyện suôn sẻ, ta sẽ cao chạy xa bay được một nửa Valoran trước khi có ai đó biết về vụ trộm.
Những gã côn đồ kia sẽ rẽ hướng ở góc trại giết mổ. Có nghĩa rằng ta có hai phút trước khi chúng quay đầu lại – quá đủ thời gian rồi.
Mặt trăng bạc ẩn hiện sau tầng mây, che phủ cầu cảng trong bóng tối. Những thùng hàng sản phẩm trong ngày nằm rải rác dọc bến cảng. Chúng khiến việc ẩn nấp dễ dàng hơn.
Ta nhìn thấy bộ phận cảnh giới đứng trên nóc nhà kho chính, có những bóng đen đứng canh, tay cầm cung nỏ. Chúng đang tán gẫu ồn ào như lũ hàng tôm hàng cá. Thậm chí nếu ta đeo chuông vào thì lũ ngốc này cũng chẳng thể nghe thấy tiếng động gì.
Chúng nghĩ rằng chẳng có ai đủ ngu ngốc mà bén mảng tới đây.
Một cái xác cồng kềnh được treo cao quá đầu người, lời cảnh báo cho mọi người đều thấy. Cái xác xoay chậm rãi theo những cơn gió đêm từ cảng thổi vào. Quả là một cảnh tượng xấu xí. Một cái móc câu khổng lồ, thứ dùng để bắt lũ cá quỷ, giữ cho cái xác lơ lửng trên cao.
Bước qua đống xiềng xích rỉ sét nằm trên tảng đá ướt, ta đi vào giữa cặp cần cẩu cao chót vót. Chúng được dùng để chuyên chở những thủy quái khổng lồ vào các trại giết mổ để xẻ thịt. Chính những nhà xưởng thấp thoáng này là nguồn gốc của mùi hôi thối khủng khiếp ám lên mọi thứ nơi đây. Ta sẽ cần phải tự mua cho bản thân một bộ đồ mới khi việc này kết thúc.
Trên vịnh, vượt qua những vùng nước bẩn của cảng giết mổ, hàng chục con tàu đang neo đậu, những chiếc đèn lồng của chúng đung đưa nhẹ nhàng. Ta dán mắt vào một trong số chúng; một con tàu chiến loại Galleon to khủng khiếp được sơn đen tuyền. Ta biết con tàu đó thuộc về ai. Tất cả người dân ở Bilgewater đều biết điều đó.
Ta dành ra một khắc để hả hê. Ta chuẩn bị cướp từ một trong những kẻ quyền lực nhất trong thị trấn. Luôn luôn có một sự hồi hộp nhất định từ việc đùa giỡn với tử thần.
Đúng như dự tính, nhà kho chính được khóa chặt hơn cả đức hạnh của một quý bà. Lính canh đứng ở mọi lối vào. Cửa thì đều bị khóa và chặn. Với bất kì ai ngoài ta, việc đột nhập là vạn bất khả thi.
Ta luồn vào một hẻm mù đối diện nhà kho. Đây là một ngõ cụt, và nó không quá tối như ta mong đợi. Nếu ta vẫn kẹt ở đây khi lũ lính lác quay lại, chúng sẽ thấy ta mất. Và nếu chúng tóm được ta, điều tốt nhất ta có thể hi vọng là một cái chết nhẹ nhàng. Rất có khả năng, ta sẽ được đưa tới trình diện hắn… đó sẽ là một kết cục đau đớn và thảm khốc hơn rất nhiều.
Bí quyết, như mọi khi, là không để bị bắt.
Và ta đã nghe thấy chúng. Lũ tay sai đang quay ngược trở lại sớm hơn dự kiến. Ta chỉ có cùng lắm là vài giây. Ta chụp một quân bài trong ống tay áo và đảo nó giữa những ngón tay; điều này tự nhiên như hơi thở vậy. Đây là phần dễ nhất, phần còn lại thì không vội được.
Ta để tâm trí mình trôi dạt khi quân bài bắt đầu phát sáng. Áp lực xuất hiện xung quanh ta, và ta gần như đã vượt qua với dự cảm về mọi nơi. Nhắm hờ đôi mắt, ta tập trung, và tưởng tượng trong đầu hình ảnh nơi ta cần đến.
Và rồi, có một sự xáo trộn quen thuộc trong ruột khi ta dịch chuyển. Không khí đảo chỗ, và ta đã ở trong nhà kho. Biến mất không dấu vết.
Chết tiệt, ta giỏi quá.
Một gã trong băng Móc Câu Lởm Chởm ngoài kia có thể đã liếc mắt vào con hẻm và nhận ra một quân bài rơi xuống đất, nhưng có lẽ là không.
Cần một chốc lát để ta quen với mọi thứ xung quanh. Ánh đèn lờ mờ từ những chiếc lồng đèn treo bên ngoài len lỏi qua những khe nứt trên vách tường. Đôi mắt ta dần quen với bóng tối.
Nhà kho chồng chất chật cứng vàng bạc châu báu từ khắp Mười Hai Đại Dương: những bộ giáp sáng loáng, những bức tranh quý ngoại quốc, và những thước vải óng ánh. Mọi thứ ở đây đều có giá trị liên thành, nhưng không phải điều ta nhắm tới.
Sự chú ý của ta hướng tới các cánh cửa nhập kho ở phía trước, nơi ta biết rằng mình sẽ tìm thấy những thứ được nhập về gần đây nhất. Ta để những ngón tay chạy dọc theo hàng đống thùng các-tông và thùng gỗ… cho đến khi chạm vào một hộp gỗ nhỏ. Ta có thể cảm thấy sức mạnh đang tỏa ra từ bên trong. Đây chính là thứ mà ta nhắm tới.
Ta tháo chốt mở nắp hộp.
Phần thưởng của ta đã lộ diện; một con dao được chế tác rất tinh xảo, nằm ngay ngắn trên một tấm nhung đen. Ta với tới nó-
Lạch-cạch.
Ta cứng đờ người. Không thể nhầm lẫn được âm thanh đó.
Ngay cả khi hắn chưa mở miệng ra, ta đã biết ai đang đứng sau mình trong bóng tối.
“T.F.,” Graves nói. “Đã lâu không gặp.”
Hồi Một – Phần Hai
Sự Chờ Đợi, Tái Ngộ, Pháo Hoa
Ta đã ở đây hàng tiếng đồng hồ. Những gã khác có thể đã chết vì buồn chán nếu chỉ đứng một chỗ lâu như thế, nhưng ta lại có sự phẫn nộ bầu bạn. Ta sẽ không rời khỏi nơi này cho đến khi giải quyết mọi chuyện.
Sau nửa đêm đã khá lâu, con rắn độc cuối cùng cũng lộ diện. Hắn đột nhiên xuất hiện ở nhà kho, sử dụng cái chiêu trò ảo thuật cũ rích. Ta đã thủ sẵn khẩu súng săn của mình, sẵn sàng để đảo lộn mọi thứ. Sau ngần ấy năm tìm kiếm gã phản trắc khốn khiếp, giờ hắn đã ở đây, đứng chết ngắc trước họng khẩu súng Định Mệnh.
“T.F.,” Ta nói. “Đã lâu không gặp.”
Ta đã chuẩn bị sẵn sàng những lời lẽ hay ho hơn cho khoảnh khắc này. Tức cười thay, chúng dường như đã trôi tuột khỏi tâm khi ngay thời điểm ta thấy hắn.
Nhưng T.F? Khuôn mặt của hắn chẳng biểu lộ gì. Không sợ hãi, không hối hận, không có chút bất ngờ. Thậm chí ngay cả khi phải đối mặt với một khẩu súng đã lên nòng. Quỷ tha ma bắt nhà hắn.
“Malcolm, mày đã đứng ở đây bao lâu rồi?” hắn hỏi, tiếng cười trong giọng nói hắn khiến ta nổi giận.
Ta ngắm bắn. Ta hoàn toàn có thể bóp cò và giết chết hắn như một kẻ cặn bã.
Lẽ ra ta nên làm thế.
Chưa phải lúc này. Ta cần phải nghe hắn nói rõ mọi thứ. “Tại sao mày lại làm vậy?” Ta vẫn hỏi, dù biết chắc chắn rằng hắn sẽ lại xoay ra một điều gì đó khôn ngoan.
“Khẩu súng có thực sự cần thiết không? Tao tưởng chúng ta là bằng hữu.”
Bằng hữu. Gã khốn này đang nhạo báng ta. Giờ ta thực sự muốn thổi tung cái đầu tự mãn của hắn – nhưng cần phải giữ bình tĩnh đã.
“Mày trông chỉn chu hơn trước nhiều đấy,” hắn nói.
Ta nhìn xuống những vết cắn của cá quỷ trên quần áo mình. Ta đã phải bơi để vượt qua lũ lính canh. Từ khi dành dụm được chút tiền, T.F đã vô cùng khắt khe với vẻ bề ngoài của hắn. Ta vô cùng nóng lòng muốn thấy cảnh hắn chịu khốn đốn. Nhưng trước hết, ta muốn câu trả lời.
“Nói cho tao lý do mày để tao giơ đầu chịu báng, hoặc khuôn mặt thanh tú của mày sẽ vương vãi khắp nơi.” Đây là cách bạn phải làm để đối phó với T.F. Để cho hắn khoảng trống, và hắn sẽ giật dây bạn không biết đường nào mà lần.
Sự lươn lẹo của hắn thực sự rất hữu dụng khi chúng tôi còn là cộng sự.
“Mười năm khốn khiếp trong Ngục Tối! Mày có biết điều đó khiến tao thay đổi thế nào không?”
Hắn không thể biết được. Lần đầu tiên, hắn cứng họng không nói được gì. Hắn biết rằng mình đã làm sai.
“Chúng làm đủ thứ tệ hại với tao, những thứ khiến hầu hết lũ tù nhân phát điên. Thứ duy nhất giữ tao không sụp đổ là cơn giận trong mình. Và nghĩ về khoảnh khắc này, tại chính nơi đây.”
Và rồi gã khôn ngoan đáp lại: “Nghe như tao chính là nguyên nhân khiến mày vẫn còn sống. Có lẽ mày nên cảm ơn tao mới phải.”
Câu này khiến ta nổi điên lên, và gần như chẳng nhìn thấy gì nữa. Hắn đang cố gắng khiêu khích ta. Và rồi, khi ta mờ mắt vì giận dữ, hắn sẽ lại làm cái trò biến mất. Ta hít một hơi sâu và mặc kệ câu khiêu khích đó. Hắn tỏ ra ngạc nhiên rằng ta không cắn câu. Lần này, ta phải có được câu trả lời.
“Chúng trả cho mày bao nhiêu để bán đứng tao?” Ta gầm lên.
T.F đứng yên, mỉm cười, cố gắng câu thêm chút thời gian.
“Malcolm, tao sẽ rất vui nếu được tiếp tục câu chuyện này với mày, nhưng đây không phải là thời điểm và địa điểm thích hợp.”
Suýt nữa là quá trễ, ta nhận ra quân bài đang nhảy múa trên tay hắn. Ta bừng tỉnh ngay và bóp cò súng.
BLAM.
Quân bài của hắn biến mất. Suýt chút nữa lấy được cả cánh tay của hắn luôn.
“Đồ ngu!” hắn thét lên. Cuối cùng ta đã làm hắn mất bình tĩnh. “Mày vừa đánh thức cả cái hòn đảo chết tiệt này rồi! Mày không biết đây là lãnh địa của ai à?”
Ta không quan tâm.
Ta đã sẵn sàng cho phát bắn thứ hai. Ta chỉ nhìn loáng thoáng đôi tay của hắn chuyển động, và những quân bài phát nổ xung quanh ta. Ta bắn trả, không chắc rằng mình muốn hắn chết luôn hay chỉ ngắc ngoải nữa.
Trước khi ta có thể tìm thấy hắn trong đống khói bụi, vụn gỗ tung tóe và cơn cuồng nộ, cánh cửa bị đạp mở toang.
Một tá gã côn đồ ầm ầm lao vào, như để thêm phần hỗn loạn cho khung cảnh.
“Vậy mày thực sự muốn làm điều này sao?” T.F hỏi, sẵn sàng quăng một tay bài nữa về phía ta.
Ta gật đầu, và giữ chắc tay súng hướng về hắn.
Đã đến lúc giải quyết mọi thứ.

Hồi Một – Phần Ba
Quân Bài Nhảy Múa, Báo Động, Xảo Thuật Khéo Léo
Mọi thứ ngày càng trở nên tồi tệ. Một cách nhanh chóng.
Lũ Móc Câu Lởm Chởm đang tràn vào nhà kho, nhưng Malcolm chẳng mảy may để tâm đến chúng. Ta là điều duy nhất khiến hắn bận tâm.
Ta cảm nhận được phát bắn tiếp theo của Graves đang bay đến và xoay người né tránh. Tiếng nổ từ khẩu súng này thật đinh tai nhức óc. Một thùng gỗ nổ tan tành tại chính xác nơi ta đứng một tích tắc trước.
Ta đã thực sự tin rằng gã cộng sự cũ này muốn lấy mạng ta.
Nhào lộn qua một chồng ngà voi, ta lia ba lá bài về hướng của hắn. Trước khi chúng chạm đích, ta đã lại ẩn nấp sau những vật cản, tìm kiếm đường thoát thân. Ta chỉ cần một vài giây.
Hắn chửi thề ầm ĩ, nhưng những lá bài đó chẳng thể làm gì hơn ngoài việc cản bước hắn. Hắn vẫn luôn là một gã rất cứng cỏi. Và cả cứng đầu nữa. Chẳng bao giờ biết khi nào cần từ bỏ.